samedi 1 avril 2017

Berlin, 2e et fin

Et sans doute pour ma dernière tournée de photos, voici ce qu'en j'ai retenu de Berlin, après des tonnes et des tonnes de photos !
After a lot of pictures, here is what I preferred during my visit. 


Le musee Bode

L'église Marienkirche... et la tour Fernsehturm derrière. 

Oups, pardon, je ne me souviens plus... Berliner Dom je crois.
oups, sorry, I just don't remember where I was... the Berliner Dom I think

La porte de Brandebourg. Le mur passait juste derrière.
Brandebourg gate. The wall was just behind.

Près du musee qui raconte l'histoire du mur, une magnifique sculpture "La réconciliation"
A wonderful sculpture close to the museum of the history of the wall. 


Près d'un musee portant sur l'histoire du mur.
Close to the museum of the history of the wall. 

 Un "trou d'homme"  berlinois.
A "man hole" in Berlin. 

Ampelmann, le personnage des feux de circulation pour les piétons de la ville. Un emblème qui vient de Berlin Est.
Ampelmann, the caracter for the pedestrian lights. It comes from Esat-Berlin. 



Le parc Tiergarten, genre de "Central Park" au cœur de Berlin. Très agréable même si le jardin ne fait que s'éveiller après l'hiver.
Tiergarten Park, kind of "Central Park" of Berlin. Lovely even though it is still sleeping a bit after the winter.


Un de nombreux vestiges de mur. On en voit disséminés à plusieurs endroits de la ville, toile pour les  graffiteurs  de tout genre
One of many wall remnants. We see scattered in several places of the city, canvas for the graff taggers  of any kind.
Et voilà la fin de mes péripéties de voyage, que j'ai fait en partie seule avec mon moi-même. Je vous reviendrai avec un postmortem de mon expérience en solo.
Here is the end of my winter trip, partly with Luc, partly solo. I will write a most mortel soon to tell you the conclusion of my experiment.

A bientôt,
See you soon !

Marie France xx 

Aucun commentaire:

Publier un commentaire

MF et Luc, gardiens de maisons / homesitters / cuidadores de casas