samedi 20 janvier 2018

Pattaya et les environs

Pattaya et ses environs, en photos
Pattaya and around, in pictures

Vue sur Pattaya
View on Pattaya

Sur un tout petit bout de notre plage, du coté de Jomtien (au sud de Pattaya sa ville jumelle). 
Les proprios de chaque petit bout de plage installent et désinstallent matin et soir, leurs parasols, tables et chaises qu'ils louent 2$ pour la journée
On a small piece of 'our' beach, Jomtien side (South of Pattaya, the twin city)
The owners of every little piece of beach install and uninstall morning and evening, their umbrellas, tables and chairs they rent $ 2 for the day

Devant le temple Phra Phutthasihing à Chonburi
In front of the temple Phra Phutthasihing in Chonburi

Grosse sortie vers Chonburi, puis vers le sud de Pattaya
Long tour toward Chonburi, then South of Pattaya

Coin des pêcheurs à Chonburi
On the fishermen side, in Chonburi

Chonburi, du coté du pont qui longe la cote
Chonburi, on the side of the coastal bridge

Toujours dans la ville de Chonburi. Désolée, son bord de mer m'intéressait davantage que la ville proprement dite
Still on the shore of Chonburi. Sorry, it was way more interesting for me than the city itself

Au temple bouddhiste Wat Tham Nimit de Chonburi
At the buddhist temple Wat Tham Nimit of Chanburi

Dans la ville de Chonburi. Sur le pont de la côte, pas loin des pêcheurs
In Chonburi, on the coastal bridge

Détails du temple chinois Nezha's Tai Tzu-Naklua, de Chanburi. Immense et splendide temple
Details of the Chinese shrine for Nezha's Tai Tzu-Naklua, in Chonburi. Huge and splendid temple

Au temple chinois Nezha's Tai Tzu-Naklua de Chonburi
At Chonburi's Nezha's Tai Tzu-Naklua Chinese Shrine


Encore au temple Nezha's Tai Tzu-Naklua de Chonburi
Still At Chonburi's Nezha's Tai Tzu-Naklua Chinese Shrine

Retour à Pattaya. Coucher de soleil
Back to Pattaya. Sun set

Au magnifique temple bouddhiste Wat Yan Sang Wararam Woramahawihan
En gros, ca dit que nos émotions sont influencées par comment on regarde les choses, positivement ou négativement

À la montagne du temple Wat Khao Chee Chan. L'immense Bouddha a été sculpté au laser. 109 mètres de haut, 70 de large. 
At the mountain of Wat Khao Chee Chan temple. The huge Buddha was laser carved. 109 metres tall, 70 metres wide.

Notre ballade à moto était géniale.  On va répéter l'expérience
Our motorcycle ride was great.  We will do it again !

Marie France 

mardi 16 janvier 2018

Pattaya, Thailande

Le 11 janvier 2018, Luc et moi débarquons de l'avion. Il est 5h et des poussières. Un petit dodo bien mérité s'impose, on a dormi sur la corde à linge cette nuit, entre nos vols depuis Perth puis Denpasar. 
Notre idée est d'attendre la navette qui nous mènera de l’aéroport au centre-ville de Bangkok (en fait, on vise la rue Khao San Road, LA rue touristique). 
On January 11, 2018, Luc and I disembark from the plane. It is 5am and so. A well deserved little nap is needed, we slept on the clothesline that night, between our flights from Perth and Denpasar. Our idea was to wait for the shuttle that would take us from the airport to downtown Bangkok (in fact, we were aiming for Khao San Road, THE tourist street). 

Mais après le somme de Luc (car moi, je dors peu hors d’un lit, et encore, il faut que ce soit la nuit), je suggère à Luc un nouveau plan. Pourquoi ne pas partir dès ce matin en direction de Pattaya? Aussitôt dit, aussitôt fait. Pour quelques sous, on prend le bus pour se rendre au terminus de la ville. Puis pour moins de 2$ chacun, on roule en minibus vers la station balnéaire des bangkokois. 
But after Luc’s rest (not for me, I sleep little out of a bed, and again, it must be the night), I suggest to Luc a new plan. Why not leave this morning for Pattaya? No sooner said than done. For a few pennies, we take the bus to get  the terminus of the city. Then for less than $ 2 each, we take a minibus for the seaside resort of Bangkok, Pattaya. 
La ville de Pattaya située sur la côte est du golfe de Thaïlande est connue pour ses plages. Village paisible de pêcheurs jusqu'aux années 1960, elle est désormais bordée de complexes hôteliers, de hauts immeubles, de centres commerciaux, de cabarets et de clubs ouverts 24h/24. Non loin de là, le temple Wat Phra Yai à flanc de colline abrite une statue dorée de Bouddha de 18 mètres de haut. La région offre également plusieurs parcours de golf de designer, dont certains avec vue sur la baie de Pattaya.
The city of Pattaya on the east coast of the Gulf of Thailand is known for its beaches. A peaceful fishing village until the 1960s, it is now lined with hotel complexes, high-rise buildings, shopping malls, cabarets and 24-hour clubs. Not far from here, the Wat Phra Yai temple on the hillside houses a golden statue of Buddha 18 meters high. The area also offers several designer golf courses, some with views of Pattaya Bay.  
Perso, j’aurais plutôt résumé la ville par : station balnéaire remplie de touristes en manque de peau (voire de thaïlandaises). En effet, cette destination est entre autre choses, un haut lieu pour y faire du tourisme sexuel. Heureusement, la ville n’est pas que ca, quoique... 
Bon, Le Soleil est chaud, la plage est belle, la bouffe est bonne, et ca ne coûte pas cher. Alors, jouissons ! ;)
Personally, I would rather summarize the city by: seaside resort filled with tourists in need of skin (even Thai)  . Indeed, this destination is among other things, a high place for sex tourism. Fortunately, the city is not only that, though ... Well, the sun is hot, the beach is beautiful, the food is good, and it does not cost much. So, let's enjoy! ;) 
Bye-bye Perth !

Luc sur le balcon de notre chambre (avec vue sur la mer)
Luc is on the balcony of our room (seaside)
Beauté thaïlandaise
Thai Beauty 

Notre dîner est en route
Soon we will lunch !

Wat Phra  Yai, sur la colline
On the hill

Vue depuis le View from the monument Chumphonket Odumsak
Autre vue depuis le Another View from the monument Chumphonket Odumsak 
Les tenues légères n’ont pas leur place ici.



Les camionnettes sont les navettes que l’on prend pour se replacer en ville. 10 bahts (50 cents) pour la route
The pickups are the transportation for going in the city. 10Bahts (~50cents) 
Des chaises et des tables remplissent le devant de la plage. Un gros 2$ pour louer la chaise pour la journee.
Chairs and tables are along the beach. 2$/day
Délicieuse soupe Tom Yum, et « glass noodles »
A bientôt pour la suite


Marie France xx

mercredi 10 janvier 2018

Perth 2

Dernière journée à Perth, déjà. Ce pm on quittera en direction de la Thailande, alors voici le reste de mes photos australiennes.
Last day in Perth already. This afternoon, we will leave for Thailand, so here are my last australian pictures.



Près des jardins de la Cour Suprème, de magnifiques statues de kangourous grandeur nature
Close to the gardens of Court Supreme, life like wonderful statues of kangoroos

Près de la jetée du quai Elizabeth, vue vers Perth Sud
Close to the jetey of Elizabeth Quay, toward South Perth

Magique entrée de la cathédrale St-Georges
Magical entrance of the Catedral of St-George


Dans le quartier des affaires. On se croirait presque à NewYork
In the business area. We would have think we are now in NewYork

Ah oui, faut pas oublier que les voitures arrivent du mauvais bord.
Prenons pas de chance, regardons des deux cotés !
Don't forget, here, cars are in the wrong way, so don't take any chances, look both sides !!

Devanture de restaurant.
Au menu, Kangourou, Emeu, Crocodile, Buffle, Sanglier sauvage et Chameau.
Lequel voulez-vous goûter ?
In front of a restaurant. Here is the menu. Which do you want to try ?

À Perth, service impeccable de bus gratuit dans les limites de la ville. Le service CAT
In Perth, the bus is free. CAT Central Area Transit. Supa !

Pour ceux qui ont connu Fanfreluche et sa 'petite hutte aux pattes de poule'
(Pour les nostalgiques, voir https://www.youtube.com/watch?v=n5_YoER0BV0 )
For those who knew Fanfreluche, a canadian program I watched when I was very young


La mode des murales peintes s'étend dans le monde entier et Perth n'y échappe pas
The fashion of painted walls are everywhere in the world, and Perth does not escape of this
Alors voici la fin de notre périple australien, espérant que vous avez eu autant de plaisir que nous à visiter. On se revoit en Thailande !
So here is the end of our Australian journey, hoping you had as much fun as us to visit. 
See ya in Thailand ! 

Marie France xx

Perth

Plus de 1.5 million d’habitants, Perth la capitale de l'Australie-Occidentale, est située à l'endroit où le fleuve Swan rejoint la côte sud-ouest. Ainsi on est assez loin de la mer (peut-être 1/2 h en train) mais comme la ville est en bordure de la rivière, ça en fait une jolie place.   L'immense Kings Park et le jardin botanique sur le mont Eliza offre une vue panoramique sur la ville.

On en fait vite le tour, alors notre décision de n’y rester que 5 jours était excellente.
Voici quelques unes de mes photos.

More than 1.5 million people, Perth the capital of Western Australia, is located where the Swan River meets the southwest coast. So we are quite far from the sea (maybe 1/2 hour by train) but as the city is on the edge of the river, it's a pretty place. The huge Kings Park and the Botanical Garden on Mount Eliza offer panoramic views of the city.

We quickly went around, so our decision to stay only 5 days was excellent.
Here are some of my photos.

On était dans la ville voisine de Perth,  Fremantle,  en bordure de mer.
En Australie, beaucoup de bâtiments ont une architecture que j'appelle « western ».
We were in Fremantle, a city in the neighbourhood of Perth, on the ocean shore.
Here in Australia, a lot of buildings are western style   
Toujours à Fremantle, depuis la 1re prison (prison ronde), un œuvre d’art reliait les édifices de la rue en un grand arc d´ellipses (ou en un intérieur de baleine... ah ces artistes !)    Still in Fremantle, the installation Arc d’Ellipses  
 stretches 800 metres down High Street in Fremantle’s heritage-listed West End.

Enfin, l’interieur de la prison de Fremantle qui a été ouverte dès de 1854 à 1991.
Finally, the inside of the prison of Fremantle, open from 1854 to 1991.
    
 
 Vue depuis les jardins du roi (jardin botanique) de Perth
View from the Kings garden and the botanical garden of Perth
   

 
Au zoo de Perth / At the zoo of Perth
  

 Enfin un koala !   Finally, a koala  !! 



 La tour de la cloche, au quai Elizabeth (Perth)
The Bell tower, at the Elizabeth Quay of Perth

La cathédrale St-Georges (je pense)
The Catedral of St-George
  
 
La passerelle du quai Elizabeth, sur la riviere Swan
The board walk of Elizabeth Quay 


Vue depuis la passerelle
View from the board walk 


Au quai Elizabeth

 
The Bell tower / la tour de la cloche 

Près du quai Elizabeth, regard sur la ville de Perth
Close to Elizabeth Quay, view toward the town of Perth  

Restez proche, je vais mettre une deuxième série de photos. Stay close, I will put a second batch of photos. Marie France